一、亚瑟王是英国人还是罗马人
亚瑟是一个故意虚构出来的国王
首先是出身,由于不列颠是罗马帝国的行省,自然就没有什么国王后裔,亚瑟最多是中小贵族。
亚瑟被塑造为一个具有国王血脉的传奇人物,推翻罗马帝国统治,建立新的王国,抵抗外族入侵,南下渡海在法国地区击败罗马皇帝。
然而这些传奇故事都是小说杜撰,本着想要什么就写什么、没有什么就想什么的心理,深入探究亚瑟所处时代的不列颠历史。
亚瑟的国王血脉,这点已经被否定了。第二点,推翻罗马帝国统治,这点自然也不是真的,“公元407年,随着最后一批罗马军队撤离了英国,伦敦城镇也开始衰落。大批居民离城而走,住在城墙内的居民也仅剩少数的渔民和农民。伦敦也失去了城市的功能。但不久伦敦就又重新发展起来,在伦敦文特哥登的城墙外科出现了一座新城。新城不大,人口也仅有10,000人左右。”在伦敦历史中可以清楚看到,罗马帝国主动撤退,行省秩序崩溃,城市陷入混乱,居民散入农村,豪强林立。
第三点,抵御外族,这点也没成功。
“随着罗马军团在公元400年撤退到高卢(今天的法国),不列颠诸岛也进入一个持续数世纪的黑暗时代,期间并没有任何的文献记载留存下来。自从罗马的统治消失后,在蛮族无情的入侵和迁徙的情况下,罗马化的不列颠文化仍维持了约四百年的时间。凯尔特人从爱尔兰渡海而来(一个名叫苏格狄的部落,用他们自己的名字来命名不列颠本岛的北方部份为「苏格兰」)。撒克逊人和盎格鲁人来自日耳曼,弗利然人来自今荷兰,而朱特人则来自今丹麦。
公元600年,盎格鲁人和撒克逊人控制了今英国的大部分,只有威尔士、苏格兰和西康瓦耳仍然控制在凯尔特人的手中。新的居住者被称为盎格鲁撒克逊人(来自盎格鲁人和撒克逊人)。盎格鲁人以自己的名字命名新文化(英格兰的原意是英格鲁之地),也用他们的日耳曼语(英语)取代本土的塞尔特语和以前传入的拉丁语。尽管在后来仍然不断遭到入侵,甚至完全被军事征服,但不列颠本岛的南部和东部,从此就被称作英格兰(她的人民为英国人,语言为英语)。”
第四点,击败罗马皇帝。
“阿提拉(Attila,406年—453年),古代欧亚大陆匈人的领袖和皇帝,史学家称之为“上帝之鞭”。[1] 他曾率领军队两次入侵巴尔干半岛,包围君士坦丁堡;亦曾远征至高卢(今法国)的奥尔良地区,最后终于在沙隆之战被停止向西进军。
然而后来阿提拉他却攻向意大利,并于公元452年把当时西罗马帝国首都拉文纳攻陷,赶走皇帝瓦伦丁尼安三世,使西罗马帝国名存实亡。
由448年至450年,匈奴帝国在阿提拉的带领下,版图到了盛极的地步:东起自咸海,西至大西洋海岸;南起自多瑙河,北至波罗的海。在这广大区域的一带附属国,都有自己的国王和部落酋长,平日向阿提拉称臣纳贡,战时出兵参战。”
二、谁知道亚瑟王的历史
亚瑟王
亚瑟王(King Arthur)是英格兰传说中的国王,圆桌骑士团的首领,一位近乎神话般的传奇人物。他是罗马帝国瓦解之后,率领圆桌骑士团统一了不列颠群岛,被后人尊称为亚瑟王。关于亚瑟王的传奇故事,最初如何诞生,源自何处,皆无从查考。究竟亚瑟王是不是以某位历史人物作为基础塑造出来的虚构角色也不得而知。
西元800年左右,威尔斯的修士撰写了一本《布灵顿人的历史》,书中首次记载“亚瑟”这个名字,描述他领导威尔斯人抵抗从泰晤士河中游入侵的萨克森人。
亚瑟王传说
亚瑟王传说,是西元十二世纪,由遍历欧洲的吟游诗人开始传颂的。
曾经统治英国的凯尔特民族在西元一世纪的时候被罗马帝国所统治,历经六世纪以后,日耳曼民族相继入侵,其势力渐趋衰微,终于被迫让出英国王位。传说中,亚瑟就是在日耳曼民族入侵的这段时期里面,以凯尔特人的英雄身分登场。他率领各部落在名为巴顿山之役的交战中一举击溃属于日耳曼民族一支的萨克森人,被视为中世纪英国著名的传奇人物。
但是,亚瑟的形象却随著传说故事旳演进而不断地变化,最后演变成为统治不列颠之王,成为将兰斯洛、崔斯坦等传说中的骑士收于麾下的“圆桌骑士团”的首领,拥有至高荣誉的英雄。
王者之剑(Excalibur)与石中剑(The Sword in the Stone)是亚瑟王至尊的王权象征,佩带著这把具有精灵魔力的王者之剑,令众骑士俯首称臣,不仅确立他自己的王位,也在众多的战役之中赢得胜利,凯旋而归。
王者之剑
王者之剑(Excalibur),又译为断钢剑、斩铁剑、湖中剑。值得注意的是有许多较不专业的译文将此剑时译之为石中剑,这是不正确的。
王者之剑是在亚瑟王传说中所登场的魔法圣剑,可以称得上是后世骑士文学中,英雄多半配持著名宝剑传统的滥觞。
在亚瑟王传说中,拔出石中剑、登基为王的亚瑟在与King Pellinore交锋时折断了石中剑,后来他在梅林的指引下,从湖中女士的手中得到了王者之剑。王者之剑在精灵国度阿瓦隆所打造,剑锷由黄金所铸、剑柄上镶有宝石,并因其锋刃削铁如泥,故湖中女士以Excalibur(即古塞尔特语中「断钢」之意)命名之。梅林此时则告诫亚瑟:「王者之剑虽强大,但其剑鞘却较其剑更为贵重。配戴王者之剑的剑鞘者将永不流血,你决不可遗失了它。」
但后来亚瑟王还是遗失了剑鞘,也因此他虽拥有削铁如泥的宝剑,最后仍为叛徒骑士Mordred所杀。而王者之剑最后则在亚瑟王的嘱咐下,由Sir Bedivere投回湖中,与亚瑟王一齐回到精灵国度阿瓦隆去。
阿瓦隆
阿瓦隆(Avalon)是亚瑟王传奇中的重要岛屿,一般咸信它应该就是今天位于英格兰西南的格拉斯顿堡(Glastonbury)。
传说中,阿瓦隆四周为沼泽和迷雾所笼罩,只能通过小船抵达。在亚瑟王传奇中,阿瓦隆象征来世与身后之地。亚瑟王死后,他的同母异父的姐姐莫甘娜(Morgan le Fay)用小船将他的遗体运来并埋葬于此。
关于avalon的词源,有一种理论认为它是凯尔特语“Annwyn”的英语化,而Annwyn意指仙女之地或冥间。英国编年史家,蒙茅斯的杰佛里(Geoffrey of Monmouth)则认为avalon是苹果岛之意(isle of apples)。考虑到直到今天,apple一词在布列塔尼语(Breton)和康沃尔语(Cornish)中仍被拼为Afal,而在威尔士语(Welsh)中则为Aval,杰佛里的说法似乎较为可信。
Glastonbury在凯尔特语中又称为"Ynis Witrin",意即玻璃岛(The Isle of Glass)。冯象先生于2003所出以亚瑟王传奇为主题的新书,即以“玻璃岛”为书名。也许您仍然会困惑为何一个岛会以玻璃命名。一种有趣的解释是,古代的玻璃镜乃青铜打磨而成,而Glastonbury青葱一碧,颜色具象,故有此名。
萨克森人
萨克森人(英语Saxon;德语Sachsen),又译撒克逊人,原属日耳曼蛮族,早期分布于今日德国境内的尼德萨克森(Niedersachsen)地方。西元5世纪中期,大批的日尔曼人经由北欧入侵大不列颠群岛,包括了盎格鲁人(Angles)、萨克森人、朱特人(Jutes),经过长期的混居,逐渐形成现今英格兰人的祖先。
参考资料:
三、历史上真有亚瑟王么?
历史上有亚瑟王此人,他是古不列颠传奇国王。
阿瑟·潘德拉贡,又译亚瑟·潘德拉贡,史称亚瑟王,传说中古不列颠最富有传奇色彩的伟大国王。人们对他感性认识更多的是来自凯尔特神话传说和中世纪的一些文献,没有人大量涉足过亚瑟王的真实生活。传说他是圆桌骑士的首领,一位近乎神话般的传奇人物。
考证:
关于亚瑟王的传奇故事,最初如何诞生,源自何处,皆无从查考。究竟亚瑟王是不是以某位历史人物作为基础塑造出来的虚构角色也不得而知。如果确实存在亚瑟王这个人物,史学家据推测他所生活的年代大概是公元500年左右,其间是一段50年左右(符合所知的各亚瑟王版本)的时期。
公元600年左右, “亚瑟”这个名字首次出现在了一首名为《高多丁》的诗中。这首诗由威尔士吟游诗人所著,是最早提到“亚瑟”的文字记录。
威尔士的一个故事集《马比诺吉昂》包含了几个有关亚瑟传说的古老故事,其中追溯到11世纪中叶的《库尔威奇与奥尔温》是威尔士最早关于亚瑟王的故事。故事由几个传统民间传说组成,讲述了库尔威奇和巨人姑娘奥尔温之间的爱情。在这个故事中,亚瑟并非故事中的中心人物,但“亚瑟传奇”中的几位重要人物却首次露面。
“亚瑟传奇”一直令英国人引以为傲,使他们缅怀昔日的光辉 。亚瑟王与其追随者圆桌骑士们的故事在西欧地区广为流传。在爱尔兰的一些传说中,有很多关于他的事迹,如亚瑟王曾智盗费奥纳骑士团,即“芬利亚勇士”,传说中爱尔兰一群优秀勇士组成的战斗集团)首领芬恩·麦克库尔的猎犬,捕杀凶猛的野兽和狮子,杀死巨人、巫师等。作为群雄之首,他率领着众骑士们出生入死,挥戈天下,在这点上与芬恩·麦克库尔有许多的相同之处。
西元800年左右,威尔斯的修士撰写了一本《布灵顿人的历史》,书中首次记载“亚瑟”这个名字,描述他领导威尔斯人抵抗从泰晤士河中游入侵的萨克森人。由威尔士僧侣写于公元950年左右的《威尔士年鉴》书中曾两次提到“亚瑟”。
在12世纪,“亚瑟传奇”因蒙茅斯的杰弗里的文学作品而流行于欧洲。他收集了各地流传着的有关“亚瑟”的故事,编撰了《不列颠诸王史》。这本书内容包括了亚瑟的身世、私生子莫德雷德叛乱,王后桂妮维亚出轨,亚瑟死后至仙境亚瓦隆疗养等细节。在其笔下,魔法师梅林成为了“亚瑟传奇”中的新角色,但圆桌武士和兰斯洛特尚未出现。
法国诗人克雷蒂安·德·特罗亚撷取凯尔特传说中的幻想成分,加入圣杯的主题创作了五部亚瑟王传奇。兰斯洛特、帕西法等圆桌武士的事迹成为重心,亚瑟王反而成了配角。瓦斯、雷亚孟等人都曾写过有关圣杯(grail)的故事。
在关于亚瑟的书籍和故事中,最令人称道的或许是英国作家马洛礼所撰写的《亚瑟王之死》。这本书写于1470年左右,在1485年由英国印刷工威廉姆·卡克斯顿印刷,他希望读者能从亚瑟时代荣誉和风范中学到珍贵的教训。这本书的大量印制,对亚瑟王的传说有着难以忽视的影响。马洛礼曾宣称译自一部法文作品,但确切书目至今仍不可考。
四、亚瑟王所建立的都城叫什么名字啊?
英文是Camelot
中文一般翻译成卡米洛特
比如The lady of Shalott,丁尼生的诗,中提到了。