《火影忍者》中一袋米要扛几楼是什么意思?
一袋米要抗(扛)几楼,网络流行语该段出自《火影忍者》中晓组织首领长门操纵的佩恩之口,翻译为感受痛苦。“一袋米要抗(扛)几楼”这一段是日文音译。
日文原文:痛みを感じろ,痛みを考えろ,痛みを受け取れ,痛みを知れ,痛みを知らぬ者(もの)に,本当の平和はわからん,俺は弥彦(やひこ)の痛みを忘れない,ここより,世界に痛みを,神罗天征(しんらてんせい)。
中文翻译:感受痛苦吧,考虑痛苦吧,接受痛苦吧,了解痛苦吧。不了解痛楚的人,是无法了解真正的和平的!我不会忘记弥彦的痛苦(极小声说)……从现在开始,让世界感受痛苦!神罗天征!
中文音译:一袋米要抗几楼(感受痛苦吧),一袋米要抗二楼(思考痛苦吧),一袋米要给多了(接受痛苦吧),一袋米由我洗嘞(理解痛苦吧),一袋米我洗了那么多泥(不了解痛楚的人),和那堆黑瓦,瓦坷垃(是无法了解真正的和平的)!颗颗有泥(现在开始),谁给你一袋米呦(让世界感受痛苦),行了添水/辛辣天森/心累天塞(神罗天征)!
简介
《火影忍者》是日本漫画家岸本齐史的代表作,作品于1999年开始在《周刊少年JUMP》上连载,于2014年11月10日发售的JUMP第50号完结;后日谈性质的外传漫画《火影忍者外传:第七代火影与绯色花月》则于同杂志2015年第22、23合并号开始短期连载,至同年第32号完结。
故事成功地将原本隐藏在黑暗中,用世界上最强大的毅力和最艰辛的努力去做最密不可宣和隐讳残酷的事情的忍者,描绘成了太阳下最值得骄傲最光明无限的职业。在岸本齐史笔下的忍者世界中,每一位年轻的忍者都在开拓着属于自己的忍道。
谁知道这是谁说的话 动漫里的
该段出自《火影忍者》中晓组织首领佩恩即长门之口
这一段是日文音译
原文(日文)为痛みを感じろ 痛みを考えろ 痛みを受け取れ 痛みを知れ 痛みを知らぬ者(もの)に 本当の平和はわからん 俺は弥彦(やひこ)の痛みを忘れない ここより 世界に痛みを 神罗天征(しんらてんせい)
中文翻译:感受痛苦吧 考虑痛苦吧 接受痛苦吧 了解痛苦吧 不了解痛楚的人 是无法了解真正的和平的 我不会忘记弥彦的痛苦 从现在开始 让世界感受痛苦 神罗天征
因其音译,网友戏称长门与木叶交战的那一战为一袋米引发的战争
注:还有另一种音译为:一袋米要抗几楼 一袋米要抗二楼 一袋米要我给多嘞 一袋米要我洗嘞 口口有泥 谁给你的一袋米呦 森罗天行(回答修改了一下,是从回复里的小可爱的正确原文和翻译中抢过来哒,感谢那位小阔耐丫(*^_^*)
一袋米要抗几楼是个什么梗?
是《火影忍者》中的梗,翻译为感受痛苦。
源于《火影忍者》中晓组织首领佩恩即长门放神罗天征的时候说的日文音译:一袋米要抗几楼(感受痛苦吧),一袋米要抗二楼(思考痛苦吧),一袋米有好多累(接受痛苦吧),一袋米有好多累(理解痛苦吧),口口有泥(现在开始),谁给你一袋米呦(让世界感受痛苦),辛辣天森(神罗天征)。
扩展资料
日文原文:痛みを感じろ,痛みを考えろ,痛みを受け取れ,痛みを知れ,痛みを知らぬ者(もの)に,本当の平和はわからん,俺は弥彦(やひこ)の痛みを忘れない,ここより,世界に痛みを,神罗天征(しんらてんせい)。
中文翻译:感受痛苦吧,考虑痛苦吧,接受痛苦吧,了解痛苦吧。不了解痛楚的人,是无法了解真正的和平的!我不会忘记弥彦的痛苦(极小声说)……从现在开始,让世界感受痛苦!神罗天征!
《火影忍者》霸气的台词中文谐音是什么?
佩恩台词在动漫火影忍者382话中的:
痛みを感じろ
一袋米要扛几楼(感受痛苦吧)
痛みを考えろ
一袋米要扛二楼(思考痛苦吧)
痛みを受け取れ
一袋米哟给多嘞(接受痛苦吧)
痛みを知れ
一袋米哟我洗嘞(理解痛苦吧)
痛みを知らぬ者に,本当の平和は分からん
和那堆黑瓦,瓦柯啦(无法了解和平真谛)
ここより
颗颗有泥(从现在开始)
世界に痛みを
谁给你一袋米哟(让世界感受痛苦)
神罗天征
辛辣天塞!!(神罗天征!!)
扩展资料
天道(天道,Tendō,Deva Path)六道中最强的一个,拥有制造斥力和引力的能力,在佩恩六道中担任控制任务。同时,也是长门“认定”的“晓”之首领。长门经常用天道来代替自己作为“晓”之首领进行各种活动。
「天道」与其他五道不同,对于长门来说是最重要的,是由好友弥彦的尸体做成。长门并未把天道当成一个工具,而是以平等身份尊重,长门对天道说“你永远是晓的首领”,弥彦生前就是晓的首领,即便是死了长门依旧让他做“首领”。
角色的创作背景:佩恩六道的6具身体:天道、修罗道、人间道、畜生道、饿鬼道、地狱道,这六人统称为“佩恩”。
佩恩:即取自英文:痛苦、惩罚之意,作者岸本齐史早已在此处埋下伏笔。漫画中的佩恩为长门自己所起,呼应痛苦、惩罚之意。
佩恩的职责是在痛苦的轮回中孕育和平。
一袋米要抗几楼是个什么梗
意思是:感受痛苦吧。
来源于日本动漫《火影忍者》中的角色:佩恩。这是他在战争的时候说的一段日语的空耳。整句话被空耳为:一袋米要抗几楼,一袋米要抗二楼,一袋米有好多累,一袋米要我洗嘞。
翻译为中文是:感受痛苦吧!思考痛苦吧!接受痛苦吧!理解痛苦吧!
现在在动漫作品中,如果出现某人(尤其是反派)很痛苦的画面,就会有人刷弹幕:一袋米要抗几楼。
后面还有一句:口口有泥,谁给你一袋米呦,辛辣天森!意思是:现在开始!让世界感受痛苦!神罗天征(神罗天征是他的一个招式的名字)!
一袋米要抗(扛)几楼,网络流行语。该段出自《火影忍者》中晓组织首领佩恩即长门之口,翻译为感受痛苦。“一袋米要抗(扛)几楼”这一段是日文音译。
日文原文:痛みを感じろ,痛みを考えろ,痛みを受け取れ,痛みを知れ,痛みを知らぬ者(もの)に,本当の平和はわからん,俺は弥彦(やひこ)の痛みを忘れない,ここより,世界に痛みを,神罗天征(しんらてんせい)。
中文翻译:感受痛苦吧,考虑痛苦吧,接受痛苦吧,了解痛苦吧。不了解痛楚的人,是无法了解真正的和平的!我不会忘记弥彦的痛苦(极小声说)……从现在开始,让世界感受痛苦!神罗天征!
扩展资料
中文音译:一袋米要抗几楼(感受痛苦吧),一袋米要抗二楼(思考痛苦吧),一袋米要给多了(接受痛苦吧),一袋米由我洗嘞(理解痛苦吧),一袋米我洗了那么多泥(不了解痛楚的人),和那堆黑瓦,瓦坷垃(是无法了解真正的和平的)!
颗颗有泥(现在开始),谁给你一袋米呦(让世界感受痛苦),行了添水/辛辣天森/心累天塞(神罗天征)!