一、春水 量旧恨盈解释

这是苏曼殊在1909年写的本事诗十首其中的第五首诗的二句

桃腮檀口坐吹笙,春水难量旧恨盈

(一位有着)桃色腮颜樱桃小口(的美女)坐着吹着笙,(看到)无法度量的春水(从自己眼前流过)觉得旧时的怨恨涨满了(自己的胸膛).

原谅如下:

本事诗十首

无量春愁无量恨,一时都向指尖鸣。我亦艰难多病日,那堪重听八云筝。

丈室番茶手自煎,语深香冷涕潸然。生身阿母无情甚,为向摩耶问夙缘。

丹顿裴伦是我师,才如江海命如丝。朱弦休为佳人绝,孤愤酸情欲语谁?

慵妆高阁鸣筝坐,羞为他人工笑颦。镇日欢场忙不了,万家歌舞一闲身。

桃腮檀口坐吹笙,春水难量旧恨盈。华严瀑布高千尺,未及卿卿爱我情。

乌舍凌波肌似雪,亲持红叶索题诗。还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。

相怜病骨轻于蝶,梦入罗浮万里云。赠尔多情书一卷,他年重检石榴裙。

碧玉莫愁身世贱,同乡仙子独销魂。袈裟点点疑樱瓣,半是脂痕半泪痕。

春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮。芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥?

二、华严瀑布高千尺,不及卿卿爱我情是什么意思

这是苏曼殊在1909年写的本事诗十首其中的第五首诗的首句 讲的是:一位有着桃色腮颜樱桃小口的美女坐着吹着笙 原文:本事诗十首 无量春愁无量恨,一时都向指尖鸣.我亦艰难多病日,那堪重听八云筝. 丈室番茶手自煎,语深香冷涕潸然.生身阿母无情甚,为向摩耶问夙缘. 丹顿裴伦是我师,才如江海命如丝.朱弦休为佳人绝,孤愤酸情欲语谁? 慵妆高阁鸣筝坐,羞为他人工笑颦.镇日欢场忙不了,万家歌舞一闲身. 桃腮檀口坐吹笙,春水难量旧恨盈.华严瀑布高千尺,未及卿卿爱我情. 乌舍凌波肌似雪,亲持红叶索题诗.还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时. 相怜病骨轻于蝶,梦入罗浮万里云.赠尔多情书一卷,他年重检石榴裙. 碧玉莫愁身世贱,同乡仙子独销魂.袈裟点点疑樱瓣,半是脂痕半泪痕. 春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮.芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥? 九年面壁成空相,持锡归来悔晤卿.我本负人今已矣,任他人作乐中筝.

三、桃腮檀口坐吹笙 这句话的意思是什么?

这是苏曼殊在1909年写的本事诗十首其中的第五首诗的首句

讲的是:一位有着桃色腮颜樱桃小口的美女坐着吹着笙

原文:

本事诗十首

无量春愁无量恨,一时都向指尖鸣。我亦艰难多病日,那堪重听八云筝。

丈室番茶手自煎,语深香冷涕潸然。生身阿母无情甚,为向摩耶问夙缘。

丹顿裴伦是我师,才如江海命如丝。朱弦休为佳人绝,孤愤酸情欲语谁?

慵妆高阁鸣筝坐,羞为他人工笑颦。镇日欢场忙不了,万家歌舞一闲身。

桃腮檀口坐吹笙,春水难量旧恨盈。华严瀑布高千尺,未及卿卿爱我情。

乌舍凌波肌似雪,亲持红叶索题诗。还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。

相怜病骨轻于蝶,梦入罗浮万里云。赠尔多情书一卷,他年重检石榴裙。

碧玉莫愁身世贱,同乡仙子独销魂。袈裟点点疑樱瓣,半是脂痕半泪痕。

春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮。芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥?

九年面壁成空相,持锡归来悔晤卿。我本负人今已矣,任他人作乐中筝。

四、求苏曼殊有名的诗词赏析

行云流水一孤僧

【出处】 民国·苏曼殊《过若松町有感示仲兄》

【鉴赏】 苏曼殊描写自己出家为僧,一个人孤独流浪,就像行云流水般的漂泊天涯,心情痛苦凄凉。若是暂时抛开苏曼殊的飘零身世不看,单独看“行云流水一孤僧”这句诗,倒也别有一番飘逸洒脱的尘世之美。

【原诗】 契阔死生君莫问,行云流水一孤僧。无端狂笑无端哭,纵有欢肠已似冰!

狂歌走马遍天涯

【出处】 民国·苏曼殊《憩平原别邸赠玄玄》

【鉴赏】 一面狂声高歌,一面骑着马四处流浪,几乎走遍了天涯海角。此诗作者苏曼殊身世飘零,心虚凄苦异常,不得不狂歌走马,藉以发抒自己满腔的愁情苦思。撇开原诗的悲苦意味不看,单看“狂歌走马遍天涯”这句诗,倒也充分流露出流浪者的潇洒豪情,狂歌长啸,意气风发,广阔天涯,何处不是家!

【原诗】 狂歌走马遍天涯,斗酒黄鸡处士家。逢君别有伤心在,且看寒梅未落花!

芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥!

【出处】 民国·苏曼殊《本事诗春雨》

【鉴赏】 脚踩着芒鞋,手托着破钵,孤独地漂泊在无人相识的异乡路上;踏着满地的樱花不停地向前行走,不知究竟走过了几座桥。芒鞋:是草鞋。苏曼殊幼年即出家为僧,和尚外出脚多穿芒鞋、手托破钵沿途化缘。这首诗是曼殊和尚描写自己有如飘零落叶般的凄凉身世,哀婉动人。“芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥”两句诗,颇能描写离乡背井者,天涯漂泊的孤寂与痛苦。

【原诗】 春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮?芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥!

雨笠烟蓑归去也,与人无爱亦无嗔。

【出处】 民国·苏曼殊《寄调筝人》

【鉴赏】 我一心向佛,情愿忍受多情女子的怨恨;佛家说怨恨的产生,就是因为有爱有情。带着雨笠,披着蓑衣,归向那一片迷茫的烟雨中,我的心湖已经平静无波,与人无所爱恋,也不会发生嗔恨。苏曼殊早年出家,曾经写过“不向情田种爱恨”的绝情诗。这首诗描写他对爱情的推却,情意缠绵悱恻,情根还未完全断绝。

【原诗】 禅心一任蛾眉妒,佛说原来怨是情。雨笠烟蓑归去也,与人无爱亦无嗔。

春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮?

【出处】 民国·苏曼殊《本事诗春雨》

【鉴赏】 楼头上飘飞着绵绵的细雨,有人在那儿吹着凄凉幽怨的尺八箫。流浪天涯的人什么时候才能回到故乡,去看那汹涌澎湃的浙江大潮?日人爱一尺八长的箫,叫“尺八箫”。箫音哀怨,最易引发人的满腔愁苦。浙江钱塘江的潮水,汹涌澎湃,是我国有名的胜景。曼殊和尚作此诗时,人在日本。这两句诗描写长年漂泊的人对故乡的深刻思念。

【原诗】 春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮?芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥!

相逢莫问人间事,故国伤心只泪流。

【出处】 民国·苏曼殊《东居杂诗》

【鉴赏】 彼此难得相逢,请你不要问我人间又发生了什么事。只因为一想起多难的祖国,就令人难过得流下了伤心的眼泪。作者苏曼殊早年参加革命,满怀报国热诚。这首诗描写他身在日本,心在祖国的忧愤情绪。

【原诗】 流萤明灭夜悠悠,素女婵娟不耐秋。相逢莫问人间事,故国伤心只泪流。

华严瀑布高千尺,未及卿卿爱我情。

【出处】 民国·苏曼殊《本事诗》

【鉴赏】 华严瀑布的水势千尺高,却还比不上你对我的深情爱意呢!苏曼殊是民国初年有名的诗僧。诗中那位女子深爱曼殊,尽管曼殊早已出家为僧,但她对他的爱意,仍使他感动万分。华严:是日本的地名,以瀑布著称。这两句诗是由李白的“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”变化而来。李白描写友情,曼殊却是描写爱情。

【原诗】 桃腮檀口坐吹笙,春水难量旧恨盈;华严瀑布高千尺,未及卿卿爱我情。

还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。

【出处】 民国·苏曼殊《本事诗》

【鉴赏】 面对你真挚的情意,我只能以一钵无情的眼泪回送给你。只能怨恨我们相逢不是在我尚未剃发为僧的时候。 剃,是指剃发。一代诗僧苏曼殊身世飘零,年轻时就出家为僧。后来有女子对他十分钟情,情愿以身相许,因此他就作了这首诗来表达自己的心意。

【原诗】 鸟舍凌波肌似雪,亲持红叶索题诗。还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。