一、前门大街的“大栅栏”到底应该怎么读呢?
书面正确读法是:da\(zha4声) \lan(儿音)词典解释:栅栏--用铁条或木条做成的类似篱笆而较坚固的东西。这条街以前是,前后道带栅栏的,故有其名。
但是北京人有许多地方习惯口语,或地名等等。北京人一般习惯上都叫“da\shi\lan ”并在“lan”后带儿音。这可能是是北京的文化特点的体现。
二、为什么大栅栏要读成dashilaner?有什么典故
“大栅栏”这个名称确实如1楼所说,因其胡同口的大木栅栏而来。
那为什么北京人把“大栅栏”念作“DASHILANER”呢?
“DASHILANER”的读音是老百姓约定俗成的,而口语的流传和书面语言不同,有个“趋于省力”的规律,就是不管字典里怎么注音,咱们老百姓怎么省事省力怎么说,越省力的读音越收到老百姓的青睐,从而就能流传开来。这一点在北京方言里尤其明显。
“大栅栏”的正规读音:da(4声) zha(4声) lan(2声),和 “DASHILANER”比起来,显然后者更为省力,北京人甚至舌头只轻触上膛即可懒散地溜达出这个词来。因此“DASHILANER”这个读法就取代了正规读音,在民间流传开了。
三、为什么北京人把大栅栏读成大市腊
原来是北京人讲话没鼻音,会把大栅栏念成大杀腊,这对于我们这些在广州那样的推普环境里被推了十几年普的广州人说来,不可能有这悟性。广州人,是被推普推出来的人,想获得这悟性人就必须到北京去。
来访的广州人请注意,千万别以为经历了十几年推普的洗礼就能到北京去讲普通话。其实北京人讲话没鼻音,他们讲话永远都是“不‘哼’一声”的,我们必须对这个情况有所了解。
如果你不虚心了解这一点,到了北京就千万别问路,要么挑点没鼻音的地方才问,否则你一定听不懂北京人跟你说了什么。
结论是,对于爱说普通话的广州人而言,北京人不说普通话。
四、大栅栏为什么叫大shi栏
老北京人读这三个字的音是 dà(“大”的音) shí(“石”的音) là r(“腊儿”的音)
是北京的方言,但是这个名字已经叫了几百年了,已经形成了一个特定的名词,一种概念。这和一般的日常用语中的方言是不同的。 北京师范大学中文系研究现代汉语的周一民教授认为:大栅栏的读音属于地名的特殊读音,历史悠久的“DASHILAN”读法属于保留古音。
五、为什么把“大栅栏”念成“dashilan”呢?
栅在古汉语是多音字,除了念zha,也念shan(见中华大字典),大栅栏有五百年的历史了,当初自然念的是古音,北京话往往尾部去韵,所以shan念成了shi,就成了现在的da shi lan,其实仔细听北京话应该是da shi la er。
六、大栅栏为什么叫“dà shí làner”???
“大栅栏”为什么叫“dà shí làner”的来源----大栅栏是北京最古老、最著名且又别具一格的古老街市和繁华的商业闹市区,商号云集。大栅栏原叫前门廊坊四条,为保护众商号利益,从明朝开始即在前门廊坊四条的东西俩口建栅(zha)栏门,这时节人们开始称之为大市场栅栏,由于京城人口儿顺,简称大市栏,这仅限于口语,地名仍写作“大栅栏”。 如想了解更多请: